|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Fausto Cigliano )
( Autori: R. Forlani - R. Murolo - 1959 )
|
Questa canzone mi č stata inviata dal mio caro amico italiano Franco Cacciafesta |
| Originale in dialetto napoletano | In italiano corrente |
Primmasera! 'O sole a poco a poco se n'č sciso. Strignete 'mbracci'a me cu ll'uocchie nchiuse, facimmo zittu zittu, cu sti vase. Sarrį chi są, sarrį 'sta luna chiena, na młsica luntana. Sarrį chi są, forse sarrį stu mare o 'a luce d''e llampare. Sarrį, sarrį Pusilleco ca mme fa suspirį: "Te voglio bene". 'O cielo bello 'e Napule ch'č fatto pe' cantį mille canzone. Sarrį chi są, forse sarrį stu core ch'č troppo 'nnammurato. Stasera, tutt''a vita, suspģrame abbracciata: "Ammore mio". Chianu chianu, se só' addurmute tutt''e manduline. More pe' ll'aria ll'urdema canzone. Giį sponta ll'alba e s'annasconne 'a luna. Sarrį, sarrį Pusilleco ca mme fa suspirį: "Te voglio bene". 'O cielo bello 'e Napule ch'č fatto pe' cantį mille canzone. Sarrį chi są, forse sarrį stu core ch'č troppo 'nnammurato. Stasera, tutt''a vita, suspģrame abbracciata: "Ammore mio". |
Sera! Il sole a poco a poco se ne č sceso. Stringiti tra le mie braccia con gli occhi chiusi, stiamo in silenzio, con questi baci. Sarą chissą, sarą questa luna piena, una musica lontana. Sarą chissą, forse sarą questo mare o la luce delle lampare. Sarą, sarą Posillipo che mi fa sussurrare: "Ti voglio bene". Il bel cielo di Napoli che č fatto per cantare mille canzoni. Sarą chissą, forse sarą questo cuore che č troppo innamorato. Stasera, tutta la vita, sussurrami abbracciata: "Amore mio". Piano piano, si sono addormentati tutti i mandolini. Muore in aria l'ultima canzone. Gią spunta l'alba e si nasconde la luna. Sarą, sarą Posillipo che mi fa sussurrare: "Ti voglio bene". Il bel cielo di Napoli che č fatto per cantare mille canzoni. Sarą chissą, forse sarą questo cuore che č troppo innamorato. Stasera, tutta la vita, sussurrami abbracciata: "Amore mio". |