|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Lucio Dalla )
( Autor: Lucio Dalla - 1971 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dice che era un bell'uomo e veniva, veniva dal mare, parlava un'altra lingua però sapeva amare. E quel giorno lui prese a mia madre sopra un bel prato, l'ora più dolce prima di essere ammazzato. Così lei restò sola nella stanza, la stanza sul porto, con l'unico vestito ogni giorno più corto. E benchè non sapesse il nome e neppure il paese, m'aspettò come un dono d'amore fino dal primo mese. Compiva sedici anni quel giorno la mia mamma, le strofe di taverna le cantò a ninna nanna. E stringendomi al petto che sapeva, sapeva di mare, giocava a far la donna con il bimbo da fasciare. E forse fu per gioco, o forse per amore, che mi volle chiamare come Nostro Signore. Della sua breve vita, il ricordo, il ricordo più grosso, è tutto in questo nome che io mi porto addosso. E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino, per la gente del porto mi chiamo Gesù bambino. E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino, per la gente del porto mi chiamo Gesù bambino. E ancora adesso che gioco a carte e bevo vino, per la gente del porto mi chiamo Gesù bambino. |
Dizem que era um belo homem e vinha, vinha do mar, falava uma outra língua porem sabia amar. E naquele dia ele possuiu a minha mãe sobre um belo prado, a hora mais doce antes de ser morto. Assim ela ficou sozinha no quarto, o quarto no porto, com o único vestido a cada dia mais curto. E apesar de não conhecer o nome e nem o país, me esperou como um dom de amor desde o primeiro mês. Fazia dezesseis anos naquele dia a minha mãe, as estrofes de taverna as cantou como nana-nenê. E apertando-me ao peito que sabia, sabia de mar, brincava de fazer a dona com o nenê para enfaixar. E quiçá foi por brincadeira, o talvez por amor, que quis me chamar como Nosso Senhor. Da sua breve vida, a lembrança, a maior lembrança está toda nesse nome que eu carrego comigo. E ainda hoje que brinco com cartas e bebo vinho, para gente do porto me chamo menino Jesus. E ainda hoje que brinco com cartas e bebo vinho, para gente do porto me chamo menino Jesus. E ainda hoje que brinco com cartas e bebo vinho, para gente do porto me chamo menino Jesus. |