|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: O tenor Emilio Livi )
( Autores: A. Godini - M. Panzeri - 1937 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dammi i tuoi baci più caldi stasera ma non parlarmi d'amor, dimmi la sola parola sincera che resterà nel mio cuor. Ora mi son seduto e sperduto, riprenderò il mio cammin con il mio cuor che piangerà cercando invano di scordar. Addio piccina e buona fortuna, non era destino il nostro amor. Farai felice un altro cor. Addio piccina e buona fortuna. Una lacrima lieve ti cade, ora tu piangi perchè, in quell'istante vuoi farmi sperare che piangi forse per me. Questa è la sola parola sincera che hai detto senza parlar, questa è la sola veritá, ma non potrò mai più scordar. Farai felice un altro cor. Addio piccina e buona fortuna! |
Dá-me os teus beijos mais quentes esta noite mas não falar-me de amor, diz-me a única palavra sincera que permanecerá no meu coração. Agora estou sentado e perdido, pegarei de novo o meu caminho com o coração que chorará tentando em vão de esquecer. Adeus pequenina e boa sorte, não era destino o nosso amor. Farás feliz um outro coração. Adeus pequenina e boa sorte. Uma lagrima leve te cai, agora tu choras porque, neste instante queres que eu pense que estás chorando talvez pra mim. Esta é a única palavra sincera que disseste sem falar, esta é a única verdade, mas não poderei nunca mais esquecer. Farás feliz um outro coração. Adeus pequenina e boa sorte! |