|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Sergio Endrigo )
( Autor: Sergio Endrigo - 1966 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Adesso sì, adesso che tu vai lontano, sono acqua chiara le nostre lacrime e non servono più. Adesso è tardi per ritrovare le parole che tante volte volevo dirti e non ho trovato mai. Senza di me tu partirai per altri mondi, ti perderai tra gente e strade sconosciute. Non ci sarò quando qualcuno mi ruberà gli occhi tuoi. Adesso sì, adesso che tu vai lontano, il mio pensiero ti seguirà, sarò con te dove andrai. Senza di me tu partirai per altri mondi, ti perderai tra gente e strade sconosciute. Non ci sarò quando qualcuno mi ruberà gli occhi tuoi. Adesso sì, adesso che tu vai lontano, il mio pensiero ti seguirà, sarò con te dove sei. |
Agora sim, agora que tu vais distante, são água clara as nossas lagrimas e não servem mais. Agora é tarde para reencontrar as palavras que muitas vezes queria dizer-te e não encontrei nunca. Sem mim tu partirás para outros mundos, te perderás entre pessoas e estradas desconhecidas. Não estarei aí quando alguém me roubará os olhos teus. Agora sim, agora que tu vais distante, o meu pensamento te seguirá, estarei contigo onde irás. Sem mim tu partirás para outros mundos, te perderás entre pessoas e estradas desconhecidas. Não estarei aí quando alguém me roubará os olhos teus. Agora sim, agora que tu vais distante, o meu pensamento te seguirá, estarei contigo onde estás. |