|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Flo Sandon's )
( Autor: Valladi - 1954 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Risplendon le vetrine illuminate e grandi e piccoli si fermano a guardar le belle bamboline modellate che ci sorridono e sembrano aspettar. Aspettano due braccia che facciano da culla per far la ninna nanna e per sognar. Bambole, meravigliose bambole, che i bimbi fan sognar, capaci di parlar, di dir papà e mammà. Come angeli che dal ciel sembrano scendere a vivere per l'altrui felicità. Son bambole, ma son soltanto bambole che non potranno mai sentirti palpitar l'amore in fondo all'anima. Se in un angolo finiran, chi mai piangere le sentirà, sono angeli che nel ciel mai non vivran. Son bambole, ma son soltanto bambole che non potranno mai sentirti palpitar l'amore in fondo all'anima. Nel destin che non ha doman chi mai più le ricorderà, sono angeli che giammai il ciel vedrà! |
Resplendem as vitrines iluminadas e adultos e crianças param para olhar as bonitas bonequinhas modeladas que nos sorriem e parecem esperar. Esperam por dois braços que façam de berço para serem ninadas e para sonhar. Bonecas, maravilhosas bonecas, que as crianças fazem sonhar, capazes de falar, de dizer papai e mamãe. Como anjos que do céu parecem descer a viver para dar aos outros felicidade. São bonecas, mas são somente bonecas que não poderão nuca sentir-te palpitar o amor no fundo da alma. Se num cantinho acabarão, quem nunca chorar as ouvirá, são anjos que no céu nunca viverão. São bonecas, mas são somente bonecas que não poderão nuca sentir-te palpitar o amor no fundo da alma. No destino que não tem amanha quem nunca as lembrará, são anjos que nunca o céu verá! |