|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Natalino Otto )
( Autores: D. Calcagno - Marini - 1959 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Tu eri la più brava in geografia, tra i libri della mia malinconia conservo ancora il fiore che m' hai dato quel giorno che mi avevano bocciato. Avevamo la stessa età, questo nessuno lo sa, or non capisco perché hai dieci anni meno di me. Vedo, vedo passar qua e là, lune, fiumi, città e meraviglie, però, solo per me il tempo passò. Adesso taci, dammi dieci baci, uno per anno se nò, racconterò. Avevamo la stessa età, solo il mio cuore lo sa, ora ho dieci anni di più e tu profumi di gioventù. Avevamo la stessa età, la stessa età. Noi sognavamo ed eravamo eguali sui banchi delle classi ginnasiali, ricordi, risolvevo il tuo problema in cambio d'una pasta con la crema. Adesso taci, dammi dieci baci, uno per anno, se nò, racconterò. Avevamo la stessa età, solo il mio cuore lo sa, ora ho dieci anni di più e tu profumi di gioventù. Avevamo la stessa età, la stessa età! |
Tu eras a mais experta em geografia, entre os livros da minha melancolia guardo ainda a flor que me doaste naquele dia em que fui reprovado. Havíamos a mesma idade, isto ninguém sabe, agora não entendo porque tu tens dez anos menos do que eu. Vejo, vejo passar aqui e lá, luas, rios, cidades e maravilhas, porem, somente pra mim o tempo passou. Agora fica quieta, dá-me dez beijos, um por ano se não, contarei. Havíamos a mesma idade, somente o meu coração sabe disso, agora tenho dez anos a mais e tu perfumas de juventude. Havíamos a mesma idade, a mesma idade. Nós sonhávamos e éramos parecidos nas cadeiras do ginásio, lembras, eu resolvia o teu problema em troca de um doce com a creme. Agora fica quieta, dá-me dez beijos, um por ano, se não, contarei. Havíamos a mesma idade, somente o meu coração sabe disso, agora tenho dez anos a mais e tu perfumas de juventude. Havíamos a mesma idade, a mesma idade! |