|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Gianni Pettenati )
( Autores: Duboff - Kernfeld - Nisa - Testa - 1966 )
( Titulo original: The pied piper )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Sì, questa sera è festa grande, noi scendiamo in pista subito e se vuoi divertirti vieni qua, ti terremo fra di noi e ballerai. Finché vedrai sventolar bandiera gialla tu saprai che qui si balla ed il tempo volerà. Saprai, quando c'è bandiera gialla, che la gioventù è bella e il tuo cuore batterà. Sai, quelli che non ci voglion bene è perché non si ricordano di esser stati ragazzi giovani e di aver avuto già la nostra età. Finché vedrai sventolar bandiera gialla tu saprai che qui si balla ed il tempo volerà. Saprai, quando c'è bandiera gialla, che la gioventù è bella e il tuo cuore batterà. Siamo noi, siamo noi, bandiera gialla. Vieni qui che qui si balla ed il tempo volerà. Saprai, quando c'è bandiera gialla, che la gioventù è bella e il tuo cuore batterà. |
Sim, esta noite é festa grande, nós descemos na pista logo e se queres divertir-te vem aqui, te teremos entre nós e dançarás. Até que verás abanar bandeira amarela tu saberás que aqui se dança e o tempo voará. Saberás, quando tem bandeira amarela, que a juventude é bela e o teu coração baterá. Sabes, aquele que não nos querem bem é porque não lembram de ter sido rapazes jovens e de ter tido já a nossa idade. Até que verás abanar bandeira amarela tu saberás que aqui se dança e o tempo voará. Saberás, quando tem bandeira amarela, que a juventude é bela e o teu coração baterá. Somos nós, somos nós, bandeira amarela. Vem aqui que aqui se dança e o tempo voará. Saberás, quando tem bandeira amarela, que a juventude é bela e o teu coração baterá. |