|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Execução: Orquestra Casadei )
( Autor: Desconhecido - 1937 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dorme l'immensa città tra le luci d'or, sotto lo splendor della luna, mentre nell'oscurità cercan nell'amor, forse mille cuor, la fortuna. E fra i baci più tenaci ogni amante sospira così: Vieni con me, o bella bimba bruna, in cerca di fortuna sotto le stelle d'or. Vieni con me che al suon d'un organino io ti starò vicino, sempre vicino al cuor. Brillano, tutte tremule, stelle languide che sorridono, guardano e ci dicono "Su baciatevi con ardor". Vieni con me, o bella bimba bruna, in cerca di fortuna sotto le stelle d'or. Viviamo nel tenebror, tanto bene o mal, se non c'è un fanal, c'è la luna e nel suo tenue baglior io non cercherò, io non amerò più nessuna. Con le stelle, sentinelle, io ti stringo più forte al mio cuor. Vieni con me, o bella bimba bruna, in cerca di fortuna sotto le stelle d'or. Vieni con me che al suon d'un organino io ti starò vicino, sempre vicino al cuor. Brillano, tutte tremule, stelle languide che sorridono, guardano e ci dicono "Su baciatevi con ardor". Vieni con me, o bella bimba bruna, in cerca di fortuna sotto le stelle d'or! |
Dorme a imensa cidade entre as luzes douradas, sob o esplendor da lua, enquanto na obscuridade buscam no amor, talvez mil corações, a fortuna. E entre os beijos mais tenazes cada amante suspira assim: Vem comigo, o bela menina morena, em busca de fortuna sob as estrelas douradas. Vem comigo que ao som de um realejo eu te estarei pertinho, sempre pertinho do coração. Brilham, todas tremulas, estrelas lânguidas que sorriem, olham e nos dizem "Dai, beijei-vos com ardor". Vem comigo, o bela menina morena, em busca de fortuna sob as estrelas douradas. Vivemos no escuro, tanto bem ou mal, se não há um fanal, há a lua e na sua tênue claridade eu não não buscarei, eu não amarei mais nenhuma. Com as estrelas, sentinelas, eu te aperto mais forte ao meu coração. Vem comigo, o bela menina morena, em busca de fortuna sob as estrelas douradas. Vem comigo que ao som de um realejo eu te estarei pertinho, sempre pertinho do coração. Brilham, todas tremulas, estrelas lânguidas que sorriem, olham e nos dizem "Dai, beijei-vos com ardor". Vem comigo, o bela menina morena, em busca de fortuna sob as estrelas douradas. |