|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Innocenzi - Martelli - Rivi - 1951 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Quante giornate ho perso ad aspettare, quante nottate senza rincasare! Non lo so dire. Quante candele ho acceso ad ogni altare, quanto ho pregato per dimenticare! Non lo so dir, non lo so dir. Bocca desiderata, prima ti sei donata e poi pentita, tu sfogli la mia vita come fa il bimbo con la margherita. Ti concedi e poi ti neghi, sei crudele. Ma perchè? Tu vuoi forse che io mi pieghi in ginocchio innanzi a te? Bocca desiderata, voglio il tuo bacio morbido di seta. Bocca desiderata, dissetami perchè quest'anima è perduta senza te. Se lunga è la mia attesa e il mio soffrire, se ancora posso credere e sperare, mi devi dire. Se dalla vita tua dovrei sparire, se vuoi fra le mie braccia ritornare, mi devi dir. Mi devi dir! Voglio il tuo bacio morbido di seta! Non vivo senza te, bocca desiderata! |
Quantos dias perdi para esperar, quantas noites sem voltar pra casa! Não sei dizer. Quantas velas acendi em cada altar, quanto orei para esquecer! Não sei dizer, não sei dizer. Boca desejada, antes te doaste e depois te arrependeste, tu desfolhas a minha vida como faz o menino com a margarida. Te entregas e depois te negas, és cruel. Mas porque? Talvez tu queres que eu me dobre de joelho na tua frente? Boca desejada, quero o teu beijo macio de seda. Boca desejada, sacia a minha sede porque esta alma é perdida sem ti. Se demorada é a minha espera e o meu sofrer, se ainda posso crer e esperar, deves dizer-me. Se dá tua vida eu deveria desaparecer, se queres nos meu braços voltar, deves dizer-me. Deves dizer-me! Quero o teu beijo macio de seda! Não vivo sem ti, boca desejada! |