|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Bertini - Redi - 1951 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Una villa piccolina dallo stile liberty, io monello, lei bambina, giocavamo tutto il dì. Ma ogni sera sul più bello del mio sogno di fanciullo, mi lasciava sul cancello: "Ciao Pierino, ciao Ninì". Cancello chiuso, che non mi vide mai con un sorriso, cancello antico dove ho sempre atteso, col cuore mio deluso e triste come me. E nell'attesa s'addormentava tutta la tua casa, ma rimaneva all'ombra d'ogni cosa la mia speranza accesa di rivedere te. E tu, che mi piacevi, tra quelle imposte chiuse mi guardavi, e del mio amore semplice ridevi, ridevi della mia sincerità. Cancello chiuso, così è la vita che non ha un sorriso, così è il tuo cuore che non ha compreso l'amore mio deluso che non ti può scordar. Cancello chiuso, così è la vita che non ha un sorriso, così è il tuo cuore che non ha compreso l'amore mio deluso che non ti può scordar. Cancello chiuso, la vita è grigia per chi ha tanto atteso dietro un cancello chiuso! |
Uma casa pequenina no estilo liberty, eu garoto, ela menina, brincávamos o dia todo. Mas cada noite no momento melhor do meu sonho de garoto, me deixava na cancela: "Tchau Pierino, tchau Ninì". Cancela fechada, que nunca me viu com um sorriso, cancela antiga onde sempre esperei, com o meu coração desiludido e triste como eu. E na espera adormecia toda a tua casa, mas permanecia à sombra de todas as coisas a minha esperança acendida de rever-te. E tu, de quem eu gostava, atrás daquelas persianas fechadas me olhavas, e rias do meu amor simples, rias da minha sinceridade. Cancela fechada, assim é a vida que não tem um sorriso, assim é o teu coração que não entendeu o amor meu desiludido que não pode esquecer-te. Cancela fechada, assim é a vida que não tem um sorriso, assim é o teu coração que não entendeu o amor meu desiludido que não pode esquecer-te. Cancela fechada, a vida é cinza pra quem tanto esperou atrás de uma cancela fechada! |