|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Don Backy )
( Autores: Don Backy - Detto Mariano - 1968 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Nel più bel sogno ci sei solamente tu, sei come un'ombra che non tornerà mai più. Tristi sono le rondini nel cielo mentre vanno verso il mare: è la fine di un amore. Io sogno e nel mio sogno vedo che non parlerò d'amore, non ne parlerò mai più. Quando siamo alla fine di un amore soffrirà soltanto un cuore perché l'altro se ne andrà. Ora che sto pensando ai miei domani son bagnate le mie mani, sono lacrime d'amore. Nel più bel sogno ci sei solamente tu, sei come un'ombra che non tornerà mai più. Questa canzone vola per il cielo, le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore. Ora che sto pensando ai miei domani son bagnate le mie mani, sono lacrime d'amore. Questa canzone vola per il cielo, le sue note nel mio cuore stan segnando il mio dolore. |
No mais belo sonho estás somente tu, és como uma sombra que não voltará nunca mais. Tristes são as andorinhas no céu enquanto voam na direção do mar: é o fim de um amor. Eu sonho e no meu sonho vejo que não falarei de amor, não falarei nunca mais. Quando chegamos ao fim de um amor sofrerá somente um coração porque o outro irá embora. Agora que estou pensando nos meus amanhas são molhadas as minhas mãos, são lagrimas de amor. No mais belo sonho estás somente tu, és como uma sombra que não voltará nunca mais. Esta canção voa para o céu, as suas notas no meu coração estão marcando a minha dor. Agora que estou pensando nos meus amanhas são molhadas as minhas mãos, são lagrimas de amor. Esta canção voa para o céu, as suas notas no meu coração estão marcando a minha dor. |