|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Renato Carosone )
( Autores: Nisa - Carosone - 1958 )
| Original em dialeto napolitano | Tradução |
Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan..... Canta Napoli. Napoli petrolifera. Eh eh. Mm'aggio affittato nu camello, mm'aggio accattato nu turbante, nu turbante â Rinascente cu 'o pennacchio russo e blu. Cu 'o fiasco 'mmano e 'o tammurriello cerco 'o ppetrolio americano mentre abballano 'e beduine, mentre cantano 'e ttribbù. Comme si' bello a cavallo a stu camello, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o turbante e 'o narghilè. Gué, si' curiuso mentre scave stu pertuso. Scordatello, nun è cosa, ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. Allah! Allah! Allah! Ma chi t''ha ffatto fa'? Comme si' bello a cavallo a stu camello, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o turbante e 'o narghilè. Cu 'o fiasco 'mmano e cu 'o camello, cu 'e gguardie 'nnanze e 'a folla arreto, 'rrevutá faccio Tuleto, nun se pò cchiù cammena'. Jammo, è arrivato 'o Pazzariello, s'è travestuto 'a Menelicche. 'Mmesca 'o ppepe cu 'o ttabbacco. Ma chi e' st' Alí Babbá? Comme si' bello a cavallo a stu camello, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o turbante e 'o narghilè. Gué, si' curiuso mentre scave stu pertuso. Scordatello, nun è cosa, ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. Comme si' bello a cavallo a stu camello... ......................... ......................... Comme si' bello, a cavallo a stu camello, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o turbante e 'o narghilè. Gué, si' curiuso mentre scave stu pertuso. Scordatello, nun è cosa, ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta. Allah! Allah! Allah! Nun voglio chiu' scava'. Comme so' bello a cavallo a stu camello, cu 'o binocolo a tracolla, cu 'o turbante e 'o narghilè. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan....... .............. |
Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan..... Canta Nápoles. Nápoles petrolífera. Eh eh. Aluguei um camelo, me comprei um turbante, um turbante no Shopping com o pompom vermelho e azul. Com o garrafão na mão e o tamborim procuro o petróleo americano enquanto bailam os beduínos, enquanto cantam as tribos. Come és belo a cavalo deste camelo, com o binóculo a tiracolo, com o turbante e o narguilé. Zé, és esquisito enquanto cavas este buraco. Esquece, não é o caso, aqui, o petróleo, não está. Allah! Allah! Allah! Ma quem te mandou fazer? Come és belo a cavalo deste camelo, com o binóculo a tiracolo, com o turbante e o narguilé. Com o garrafão na mão e com o camelo, com os guardas na frente e o povo atrás, esburacar faço Toledo, não se pode mais caminhar. Vamos, chegou o Propagador, se vestiu como Menelik. Mistura a pimenta com o tabaco. Mas que é este Alí Babá? Come és belo a cavalo deste camelo, com o binóculo a tiracolo, com o turbante e o narguilé. Zé, és esquisito enquanto cavas este buraco. Esquece, não é o caso, aqui, o petróleo, não está. Come és belo a cavalo deste camelo... ......................... ......................... Come és belo a cavalo deste camelo, com o binóculo a tiracolo, com o turbante e o narguilé. Zé, és esquisito enquanto cavas este buraco. Esquece, não é o caso, aqui, o petróleo, não está. Allàh! Allàh! Allàh! Não quero mais cavar. Come sou belo a cavalo deste camelo, com o binóculo a tiracolo, com o turbante e o narguilé. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan. Caravan petrol. Caravan petrol. Caravan....... .............. |