|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Narciso Parigi )
( Autores: Mascheroni - Pinchi - 1950 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Chissà perchè hanno fatto le piramidi d'Egitto così ritte in piè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chissà perché chi nasce cresce sano come un pesce poi finisce, aimé. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Sarà per caso, un puro caso che non mi rende persuaso in verità. E più ci penso, più ci ripenso, un certo senso di stupor ancor mi da. Chissá perchè la terra mentre gira è sempre ferma qui davanti a me. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Sarà per caso, un puro caso che non mi rende persuaso in verità. E più ci penso, più ci ripenso, un certo senso di stupor ancor mi da. Chissá perchè la terra mentre gira è sempre ferma qui davanti a me. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè. Chi lo sa perchè! |
Quiçá porque fizeram as pirâmides do Egito assim eretas em pé. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quiçá porque se nasce cresce sadio come um peixe depois acaba, ai de mim. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Será por acaso, um puro acaso que não me deixa persuadido na verdade. E mais penso, mais repenso, um certo sentido de estupor ainda me dá. Quiçá porque a terra enquanto gira está sempre parada aqui na minha frente. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Será por acaso, um puro acaso que não me deixa persuadido na verdade. E mais penso, mais repenso, um certo sentido de estupor ainda me dá. Quiçá porque a terra enquanto gira está sempre parada aqui na minha frente. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque. Quem sabe porque! |