|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Gigi Beccaria )
( Autores: M. Gordon - H. Warren - 1947 )
( Conhecida também como: Chica Chica Boom Chic )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dall'Equator è giunta nel Brasile la novità, la Cica Cica Bum Ci. Al varietà, per strada e nel cortile, si canta sol la Cica Cica Bum Ci. Ah! Ah! La gran novità brasilena! Ma si può capir cosa voglion dir queste tre parole? Bum Ci Bum Ci Bum Bum Ci Bum Ci Bum Bum. Se splende il sol, se c'è la luna piena, ti segue ognor quell'eco brasilena che vien da dove c'è la pianta del caffè. Cica Cica Bum, Cica Cica Bum, Cica Cica Bum Ci! Ah! Ah! La gran novità brasilena! Ma si può capir cosa voglion dir queste tre parole? Bum Ci Bum Ci Bum Bum Ci Bum Ci Bum Bum. Se splende il sol, se c'è la luna piena, ti segue ognor quell'eco brasilena che vien da dove c'è la pianta del caffè. Cica Cica Bum, Cica Cica Bum, Cica Cica Bum Ci! Cica Cica Bum, Cica Cica Bum, Cica Cica Bum Ci! |
Do Equador chegou no Brasil a novidade, a Cica Cica Bum Ci. No Teatro de Revista, pela rua, no pátio, canta-se somente a Cica Cica Bum Ci. Ah! Ah! A grande novidade brasileira! Mas se pode saber o que querem dizer estas três palavras? Bum Ci Bum Ci Bum Bum Ci Bum Ci Bum Bum. Se resplende o sol, se há a lua cheia, te segue sempre aquela eco brasileira que vem de onde há a planta do café. Cica Cica Bum, Cica Cica Bum, Cica Cica Bum Ci! Ah! Ah! A grande novidade brasileira! Mas se pode saber o que querem dizer estas três palavras? Bum Ci Bum Ci Bum Bum Ci Bum Ci Bum Bum. Se resplende o sol, se há a lua cheia, te segue sempre aquela eco brasileira que vem de onde há a planta do café. Cica Cica Bum, Cica Cica Bum, Cica Cica Bum Ci! Cica Cica Bum, Cica Cica Bum, Cica Cica Bum Ci! |