|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Maurizio dei New Dada )
( Autores: Lamorgese - Pagani - Prestipino - 1968 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Cinque minuti e un jet partirà portandoti via da me. Cinque minuti per noi, poi anche tu partirai. Io non so che darei per parlarti, ma tu non mi ascolti già, più niente ormai può fermarti. Quattro minuti per noi, quanto dolore mi dai. Io non so che farei per baciarti, ma tu già non sei più mia, tu sei già via, lontano. Aspetta, aspetta, ma dove vai? Solo un minuto e un jet partirà portandoti via da me. Solo un minuto fra noi, guarda che addio mi dai. Nei tuoi occhi non c'é un sorriso per me, solo fretta ormai di andartene, amore. Chiamano un nome, sei tu, và, non voltarti mai più. Quanto cielo fra noi, é la fine, anche se mi hai giurato che ritornerai da me. Bugie, bugie, non tornerai! Bugie, bugie, non tornerai! |
Cinco minutos e um jet partirá levando-te longe de mim. Cinco minutos para nós, depois também tu partirás. Eu não sei o que daria para falar-te, mas tu não me escutas já, mais nada agora pode parar-te. Quatro minutos para nós, quanta dor me dás. Eu não sei o que faria para beijar-te, mas tu já não és mais minha, tu estás já longe, distante. Espera, espera, mas onde vais? Somente um minuto e um jet partirá levando-te longe de mim. Somente um minuto entre nós, olha que adeus me dás. Em teus olhos não há um sorriso para mim, somente pressa agora de ir embora, amor. Chamam um nome, és tu, vai, não virar-te nunca mais. Quanto céu entre nós, é o fim, também se me juraste que voltarás a mim. Mentiras, mentiras, não voltarás! Mentiras, mentiras, não voltarás! |