|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Peppino Gagliardi )
( Autores: Amendola - P. Gagliardi - 1973 )
|
Agradeço profundamente o meu querido amigo Dimi Lazarov por ter-me enviado esta bela musica |
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Avevo una vita davanti a me, sognavo sempre, come un ragazzino. Sognavo con ingenuità le cose inutili, ma poi col tempo tutto passa. I giorni, i mesi, i mesi e gli anni volano via con velocità. E tu ti accorgi che i sogni non contano niente. Sei diventato grande! Non c'è nessuno accanto a me, solo il rimpianto che ho di te, ma sogno sempre come un ragazzino. I sogni miei non hanno età, son fatti di semplicità che porto dentro come una poesia. Avevo dato tutto a te ed oggi il tempo intorno a me tutto ha coperto di malinconia. Si diventa grande, non si sogna più! Si diventa grande, non si sogna più! Avevo dato tutto a te ed oggi il tempo intorno a me tutto ha coperto di malinconia. Si diventa grande, non si sogna più! Si diventa grande, non si sogna più! |
Eu havia uma vida na minha frente, sonhava sempre, como um garotinho. Sonhava com ingenuidade as coisas inúteis, mas depois com o tempo tudo passa. Os dias, os meses, os meses e os anos voam embora com velocidade. E tu reparas que os sonhos não contam nada. Te tornaste grande! Não há ninguém ao meu lado, somente a saudade que tenho de ti, mas sonho sempre como um garotinho. Os sonhos meus não têm idade, são feitos de simplicidade que levo dentro como uma poesia. Havia doado tudo a ti e hoje o tempo em minha volta tudo cobriu de melancolia. Nós tornamos grandes, não se sonha mais! Nós tornamos grandes, não se sonha mais! Havia doado tudo a ti e hoje o tempo em minha volta tudo cobriu de melancolia. Nós tornamos grandes, não se sonha mais! Nós tornamos grandes, não se sonha mais! |