|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Fiorelli - Ruccione - 1957 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
E' tornata! L'hanno accolta le stesse cose, l'hanno attesa le stesse rose. Dolce sogno dagli occhi verdi, è tornata ma è troppo tardi. Troppo tardi per chi aspettò. Corde della mia chitarra, se la mano trema sull'accordo, se la musica si perde nell' indifferenza d'uno sguardo, corde della mia chitarra, perchè vi fermate, perchè non suonate soltanto per me? Oh... com'era dolce questa musica! Oh...e come adesso sembra inutile! Se non ci ascolterà, non vi fermate, corde della mia chitarra suonate per me. Suonate, suonate corde della mia chitarra! |
Voltou! A receberam as mesmas coisas, a esperaram as mesmas rosas. Doce sonho com os olhos verdes, voltou mas é tarde demais. Tarde demais por quem esperou. Cordas da minha guitarra, se a mão treme no acordo, se a musica se perde na indiferença de um olhar, cordas da minha guitarra, porque parais, porque não tocais somente para mim? Oh... como era doce esta musica! Oh...e como agora parece inútil! Se não nos escutará, não parai, cordas da minha guitarra tocai para mim. Tocai, tocai cordas da minha guitarra! |