|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Mirna
Doris )
( Autores: R. Fiore - S. Mazzocco - 1965 )
|
Original em dialeto napolitano |
Tradução |
|
Chella sera, fuje stu mare, pe' nuje, na catena. Te scurdaste 'e nu munno luntano, mme giuraste: "Nun parto maje cchiù" e ce dèttemo 'o ttu! Ma 'e giuramente d'ammore se ll'ha purtate 'o mare, e mme turmenta, ogne sera, na lacrema 'int' 'o core. Tutt' 'e ricorde tornano sott'a stu cielo blu, ma 'e giuramente d'ammore se ll'ha purtate 'o mare, e nun tornano cchiù. Tutt' 'e ssere, veco n'ombra ca vène da 'o mare, veco a te ca screviste: "T' 'o ggiuro, ca só' eterne chest'ore pe' me, e ritorno addu te". Tutt' 'e ricorde tornano sott'a stu cielo blu, ma 'e giuramente d'ammore se ll'ha purtate 'o mare, e nun tornano cchiù. Dduje giuramente ca nun tornano cchiù! |
Naquela noite, foi este mar, para nós, uma cadeia. Esqueceste de um mundo distante, me juraste: "Não parto nunca mais" e nos tratamos por tu. Mas as juras de amor as levou o mar, e me atormenta, cada noite, uma lagrima no coração. Todas as lembranças voltam sob este céu azul, mas as juras de amor as levou o mar e não voltam mais. Todas as noites vejo uma sombra que vem do mar, vejo a ti que escreveste: "Te juro, que são eternas estas horas pra mim, e voltarei pra ti". Todas as lembranças voltam sob este céu azul, mas as juras de amor as levou o mar e não voltam mais. Dois juramentos que não voltam mais! |