|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Charles Aznavour )
( Autores: C. Aznavour - L. Beretta - 1962 )
( Titulo original: Il faut savoir )
|
Agradeço profundamente o meu querido amigo Tonino Mazzolenis por ter-me enviado esta musica |
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Devi sapere ancor sorridere quando il bel tempo se ne va e resta solo la tristezza e giorni d'infelicità. Devi sapere che in quest'angoscia la dignità devi salvar. Malgrado il male che tu senti devi partir senza tornar. Preghi il destino che ti disarma: "Per pietà non mi far morir!" Devi sapere celare il pianto, ma il mondo è nato per soffrir. Devi sapere lasciar la tavola quando all'amor non servi più, alzarti con indifferenza mentre in silenzio soffri tu. Devi sapere celar le pene e mascherare il tuo dolor, tenere l'odio in te nascosto e aver l'inferno in fondo al cuor. Devi sapere restar di ghiaccio pur se il cuor brucia di rancor. Devi sapere lasciar la vita ma la amo troppo ancor e dirle addio non so. Devi saper però... ...io non lo so! |
Deves saber ainda sorrir quando o belo tempo vai embora e permanece somente a tristeza e dias de infelicidade. Deves saber que nesta angustia a dignidade deves salvar. Apesar da dor que tu sentes deves partir sem voltar. Pedes ao destino que te desarma: "Por piedade não me fazer morrer!" Deves saber esconder o choro, mas o mundo nasceu para sofrer. Deves saber deixar a mesa quando ao amor não serves mais, levantar-te com indiferença enquanto em silencio tu sofres. Deves saber esconder as penas e mascarar a tua dor, manter o ódio escondido em ti e ter o inferno no fundo do coração. Deves saber permanecer de gelo também se o coração queima de rancor. Deves saber deixar a vida mas a amo demais ainda e dizer-lhe adeus não sei capaz. Deves saber porem..... .....eu não sei! |