|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Sergio Endrigo )
( Autor: Sergio Endrigo - 1967 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dove credi di andare se tutti i tuoi pensieri restano qui. Come pensi di amare se ormai non trovi amore dentro di te. Con tante navi che partono, nessuna ti porterà lontano da te. Il mondo, sai, non ti aiuterà, ognuno al mondo è solo, come te e me. Dove credi di andare se il tempo che è passato non passerà mai. Povere le tue notti se tu le spenderai per dimenticare! Il mondo non è più grande di questa città, la gente si annoia ogni sera, come da noi. Dove credi di andare se ormai non c’è più amore dentro di te. Con tante navi che partono, nessuna ti porterà lontano da te. Il mondo, sai, non ti aiuterà, ognuno al mondo è solo, come te e me. Dove credi di andare se il tempo che è passato non passerà mai. Povere le tue notti se tu le spenderai per dimenticare! Il mondo non è più grande di questa città, la gente si annoia ogni sera, come da noi. Dove credi di andare se ormai non c’è più amore dentro di te! |
Onde pensas de ir se todos os teus pensamentos permanecem aqui. Como pensas de amar se já não encontras amor dentro de ti. Com tantos navios que partem, nenhum te levará longe de ti. O mundo, sabes, não te ajudará, cada um no mundo está sozinho, como ti e eu. Onde pensas de ir se o tempo que passou não passará nunca. Pobres das tuas noites se tu as gastarás para esquecer! O mundo não é maior desta cidade, as pessoas ficam entediadas cada noite, como aqui. Onde pensas de ir se já não há mais amor dentro de ti. Com tantos navios que partem, nenhum te levará longe de ti. O mundo, sabes, não te ajudará, cada um no mundo está sozinho, como ti e eu. Onde pensas de ir se o tempo que passou não passará nunca. Pobres das tuas noites se tu as gastarás para esquecer! O mundo não é maior desta cidade, as pessoas ficam entediadas cada noite, como aqui. Onde pensas de ir se já não há mais amor dentro de ti. |