|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Gino Latilla )
( Autores: G. Panzuti - G. C. Testoni - 1952 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Gigolette, quando avevi vent'anni eri bella e felice, lo so. Eri un fiore del fango ma a tutti allor a chi vendevi l'amor. Dove sei Gigolette senza il tuo Gigolò? Balli ancora la Java che si ballava vent'anni fa. Sotto un vecchio lampion il mio cuor ti cercò, eri sola e piangevi, per chi soffrivi, chissà, chissà. Più non canta la Senna la canzone d'un dì, quanto tempo è passato, è cambiata Paris! Te ne vai Gigolette, senza il tuo Gigolò. È finita la Java che si ballava vent'anni fa. Nella nebbia è nascosta Parigi, camminando mi par di sognar, vedo un'ombra che passa vicino a me, forse indovino chi è. Più non canta la Senna la canzone di un dì, quanto tempo è passato, è cambiata Paris! Te ne vai Gigolette, senza il tuo Gigolò. È finita la Java che si ballava vent'anni fa. È finita la Java che si ballava vent'anni fa! |
Gigolette, quando tu havias vinte anos eras bonita e feliz, eu sei. Eras uma flor da lama e a todos então vendias o amor. Onde estás Gigolette sem o teu Gigolò? Bailas ainda a Java que se dançava vinte anos atrás. Sob um velho lampião o meu coração te encontrou, estavas sozinha e choravas, para quem sofrias, quiçá, quiçá. Mais não canta o rio Senna a canção de um dia, quanto tempo passou, mudou Paris! Vai andando Gigolette, sem o teu Gigolò. Acabou a Java que se dançava vinte anos atrás. Na neblina está escondida Paris, caminhando me parece de sonhar, vejo uma sombra que passa perto de mim, talvez adivinho quem é. Mais não canta o rio Senna a canção de um dia, quanto tempo passou, mudou Paris! Vai andando Gigolette, sem o teu Gigolò. Acabou a Java que se dançava vinte anos atrás. Acabou a Java que se dançava vinte anos atrás! |