|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Nicola di Bari )
( Autores: N. di Bari - Masini - P. Pintucci - 1972 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Erano i giorni dell'arcobaleno, finito l'inverno tornava il sereno. E tu con negli occhi la luna e le stelle, sentivi una mano sfiorar la tua pelle. E mentre impazzivi al profumo dei fiori, la notte si accese di mille colori. Distesa sull'erba come una che sogna, giacesti bambina, ti alzasti già donna. Tu adesso ti vedi grande di più, sei diventata più forte e sicura. È iniziata l'avventura. Ormai sono bambine le amiche di prima che si ritrovano in gruppo a giocare e sognano ancora su un raggio di luna. Vivi la vita di donna importante, perché a sedici anni hai già avuto un amante. Ma un giorno saprai che ogni donna è matura all'epoca giusta e con giusta misura. E in questa tua corsa incontro all'amore, ti lasci alle spalle il tempo migliore. Erano i giorni dell'arcobaleno, finito l'inverno tornava il sereno. |
Eram os dias do arco-íris, terminado o inverno voltava o sereno. E tu com nos olhos a lua e as estrelas, sentias uma mão tocar a tua pele. E enquanto enlouquecias ao perfume das flores, a noite acendeu-se de mil cores. Estendida na grama como uma que sonha, deitaste menina, acordaste já mulher. Tu agora te vê mais grande, te tornaste mais forte e segura. Começou a aventura. Agora são meninas as amigas de antes que se encontram em grupo para brincar e sonham ainda sobre um raio de lua. Vives a vida de mulher importante, porque a dezesseis anos já tiveste um amante. Mas um dia saberás que cada mulher é madura na época justa e com justa medida. E nesta tua corrida em direção ao amor, deixas para trás o tempo melhor. Eram os dias do arco-íris, terminado o inverno voltava o sereno. |