|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Vigevani - E. Frati - 1940 )
|
Esta musica me foi enviada pela minha querida amiga brasileira Carmela Caporrino |
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dice un proverbio: "Nel mondo chi vive cantando morrà sorridendo". Anche il destino ch'è cieco puoi fartelo amico prendendolo in giuoco. La vita é fatta di sogni, disegni e di segni, speranze e guadagni. Perciò al domani non devi pensar se vuoi tranquillo campar. Questo è il valzer che tutti dobbiamo cantar allegramente. Per le strade del mondo lo deve ascoltar tutta la gente. Se un dolore ti assale tu devi restar indifferente. Per campare cent'anni tu devi cantar allegramente. Quando un amor t'abbandona non prenderti pena, verrà la fortuna. Se non raggiungi una meta tu pensa alla vita che non è perduta. Il mondo è un grande molino di fatti e parole, di bene e di male. Perciò al domani non devi pensar se vuoi tranquillo campar. Questo è il valzer che tutti dobbiamo cantar allegramente. Per le strade del mondo lo deve ascoltar tutta la gente. Se un dolore ti assale tu devi restar indifferente. Per campare cent'anni tu devi cantar allegramente. Se un dolore ti assale tu devi restar indifferente. Per campare cent'anni tu devi cantar allegramente. |
Diz um provérbio: "No mundo quem vive cantando morrerá sorrindo". Também o destino que é cego pode tornar-se teu amigo aceitando-o como um jogo. A vida é feita de sonhos, desenhos e sinais, esperanças e ganhos. Portanto no amanha não deves pensar se queres tranqüilo viver. Esta é a valsa que todos devemos cantar alegremente. Pelas estradas do mundo a devem escutar todas as pessoas. Se una dor te agride tu deves permanecer indiferente. Para viver cem anos tu deves cantar alegremente. Quando um amor te abandona não deves ficar em pena, virá a fortuna. Se não alcanças uma meta tu pensas na vida que não é perdida. O mundo é um grande moinho de fatos e palavras, de bem e de mal. Portanto no amanha não deves pensar se queres tranqüilo viver. Esta é a valsa que todos devemos cantar alegremente. Pelas estradas do mundo a devem escutar todas as pessoas. Se una dor te agride tu deves permanecer indiferente. Para viver cem anos tu deves cantar alegremente. Se una dor te agride tu deves permanecer indiferente. Para viver cem anos tu deves cantar alegremente. |