|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: o
tenor Giuseppe di Stefano
)
( Autores: C. A. Bixio - F. A. de Torres - 1943 )
( Do Filme "La Signora in nero" - 1943 )
|
Agradeço profundamente o meu amigo coreano Hyong Won Choi por ter-me enviado esta musica rara |
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Quando sotto il velo delle tenebre l'aria s'imbruna spunta su nel cielo come un fiore d'argento la luna. Ma se manca, quale pena per le bimbe che sognan di più, non importa che sia piena basta un piccolo spicchio lassù. Questo è il valzer del quarto di luna quando in ciel luna piena non v'è, puoi cantarlo aspettando qualcuna, sarà breve l'attesa per te. Ma se piove e non vedi nessuna non attendere invano perchè ogni donna, sia bionda o sia bruna, s'arrende se almeno c'è un quarto di luna. Quando nella strada dolcemente un'armonica suona, tutta la contrada in un sogno d'amor s'abbandona. Ma se tarda poi la luna queste bimbe non sognano più perchè il sogno di ciascuna è quel raggio che splende lassù. Questo è il valzer del quarto di luna quando in ciel luna piena non v'è, puoi cantarlo aspettando qualcuna, sarà breve l'attesa per te. Ma se piove e non vedi nessuna non attendere invano perchè ogni donna, sia bionda o sia bruna, s'arrende se almeno c'è un quarto di luna. Ma se piove e non vedi nessuna non attendere invano perchè ogni donna, sia bionda o sia bruna, s'arrende se almeno c'è un quarto di luna. |
Quando sob o véu das trevas o ar se escurece aparece lá no céu como uma flor de prata a lua. Mas se falta, qual pena para as meninas que sonham mais, não importa que seja plena basta um pequeno quarto lá em cima. Esta é a valsa do quarto de lua quando no céu lua cheia não há, podes canta-la esperando por alguma, será breve a espera pra ti. Mas se chove e não vês nenhuma não esperar em vão porque cada mulher, seja loira ou seja morena, se rende se pelo menos há um quarto de lua. Quando pela estrada docemente uma harmônica toca, todo o bairro num sonho de amor se abandona. Mas se atrasa depois a lua estas meninas não sonham mais porque o sonho de cada uma é aquele raio que brilha lá no alto. Esta é a valsa do quarto de lua quando no céu lua cheia não há, podes canta-la esperando por alguma, será breve a espera pra ti. Mas se chove e não vês nenhuma não esperar em vão porque cada mulher, seja loira ou seja morena, se rende se pelo menos há um quarto de lua. Mas se chove e não vês nenhuma não esperar em vão porque cada mulher, seja loira ou seja morena, se rende se pelo menos há um quarto de lua. |