|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Ernesto Bonino & Silvana Fioresi )
( Autores: E. di Lazzaro - A. Mari - 1943 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Il valzer che ha fatto sognar ogni bambina, lo sento nell'aria volar con te vicina, e sotto la luna ti dice, che solo con me sei felice, che questo motivo giocondo è un invito all'amor! Lo canta la mamma e il papà, anche il nonnino, lo sente per strada suonar dall'organino. Se a volte ti mette nel cuor la nostalgia, tu cantalo e non gli badar, piccola mia. Ricordo una vecchia canzone, una semplice frase d'amor, finiva anche lei con "passione" e faceva la rima con "cuor". Sopra i monti, lungo il mare, per le strade, tutti i dì, si ballava ed ognuno cantava e, cantando, ogni cuore diceva così: Il valzer che ha fatto sognar ogni bambina, lo sento nell'aria volar con te vicina, e sotto la luna ti dice, che solo con me sei felice, che questo motivo giocondo è un invito all'amor! Lo canta la mamma e il papà, anche il nonnino, lo sente per strada suonar dall'organino. Se a volte ti mette nel cuor la nostalgia, tu cantalo e non gli badar, piccola mia. |
A valsa que fez sonhar cada menina, a ouço no ar voar com ti ao meu lado, e abaixo a lua te diz, que somente comigo és feliz, que este motivo alegre é um convite ao amor! A canta mamãe e papai, também o vovô, a ouve na rua ser tocada pelo realejo. Se as vezes te coloca no coração a nostalgia, tu canta-a e não reparar, pequena minha. Lembro de uma velha canção, uma simples frase d'amor, terminava também ela com "paixão" e fazia a rima com "coração". Sobre as montanhas, no beira-mar, pelas ruas, todos os dias, se dançava e cada um cantava e, cantando, cada coração dizia assim: A valsa que fez sonhar cada menina, a ouço no ar voar com ti ao meu lado, e abaixo a lua te diz, que somente comigo és feliz, que este motivo alegre é um convite ao amor! A canta mamãe e papai, também o vovô, a ouve na rua ser tocada pelo realejo. Se as vezes te coloca no coração a nostalgia, tu canta-a e não reparar, pequena minha. |