|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Ornella Vanoni )
( Autores: M. Remigi - A. Testa - 1965 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Sapessi com'è strano sentirsi innamorati a Milano. A Milano. Senza fiori, senza verde, senza cielo, senza niente, fra la gente. Tanta gente. Sapessi com'è strano darsi appuntamenti a Milano. A Milano. In un grande magazzino, in Piazza o in Galleria. Che pazzia! Che pazzia! Eppure, in questo posto impossibile, tu mi hai detto "Ti amo", io ti ho detto "Ti amo". Sapessi com'è strano darsi appuntamenti a Milano. A Milano. In un grande magazzino, in Piazza o in Galleria. Che pazzia! Che pazzia! Eppure, in questo posto impossibile, tu mi hai detto "Ti amo", io ti ho detto "Ti amo". Ti amo. Ti amo. Ti amo. Ti amo. Ti amo! |
Soubesses como é estranho sentir-se apaixonados em Milão. Em Milão. Sem flores, sem verde, sem céu, sem nada, entre as pessoas. Tantas pessoas. Soubesses como é estranho marcar encontros em Milão. Em Milão. Numa loja de departamentos, na Praça ou na Galeria. Que loucura! Que loucura! Entretanto, neste lugar impossível, tu me disseste "Te amo", eu te disse "Te amo". Soubesses como é estranho marcar encontros em Milão. Em Milão. Numa loja de departamentos, na Praça ou na Galeria. Que loucura! Que loucura! Entretanto, neste lugar impossível, tu me disseste "Te amo", eu te disse "Te amo". Te amo. Te amo. Te amo. Te amo. Te amo! |