|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Roberto Carlos )
( Autores: Rossini Pinto - Daniele Pace - 1968 )
( Titulo original: Só vou gostar de quem gosta de mim )
|
Versão italiana |
Tradução da versão italiana |
|
Sono innamorato ma non cambierò il mio modo di vita. Sto con te il giorno fino all'imbrunire, ma la notte no. Di notte voglio scrivere canzoni che tu di giorno sentirai. Io sono un artista e come un artista la notte è per me. Non credere, amore, che in queste parole non c'è sentimento. Da quando ti amo, col sole che sorge non penso che a te. Ma le ore della notte, no, di notte, no, tu non cercarmi mai. Io sono un artista e come un artista la notte è per me. Per questo non lasciamoci, per questo, no, per altre cose, sì. Il giorno è per te, la notte è per me, di problemi non ce n'è. Per questo non lasciamoci, per questo, no, per altre cose, sì. Il giorno è per te, la notte è per me, di problemi non ce n'è. Non credere, amore, che io cambierò il mio modo di vita. Da quando ti amo, col sole che sorge non penso che a te. Ma le ore della notte, no, di notte, no, tu non cercarmi mai. Io sono un artista e come un artista la notte è per me. Io sono un artista e la notte è per me! Io sono un artista e la notte è per me! Io sono un artista e la notte è per me! |
Estou apaixonado mas não mudarei o meu estilo de vida. Estou contigo de dia até escurecer, mas de noite não. De noite quero escrever canções que tu escutarás de dia. Eu sou um artista e como um artista a noite é pra mim. Não pensar, amor, que nestas palavras não há sentimento. Desde quando te amo, ao nascer do sol não penso que em ti. Mas as horas da noite, não, de noite, não, não procurar-me nunca. Eu sou um artista e como um artista a noite é pra mim. Por isto não deixarmos-nos, por isto, não, por outras coisas, sim. O dia é pra ti, a noite é pra mim, problemas não existem. Por isto não deixarmos-nos, por isto, não, por outras coisas, sim. O dia é pra ti, a noite é pra mim, problemas não existem. Não pensar, amor, que eu mudarei o meu estilo de vida. Desde quando te amo, ao nascer do sol não penso que em ti. Mas as horas da noite, não, de noite, não, não procurar-me nunca. Eu sou um artista e como um artista a noite é pra mim. Eu sou um artista e a noite é pra mim! Eu sou um artista e a noite é pra mim! Eu sou um artista e a noite é pra mim! |