|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Adriano Valle & Gabriella Piccinini )
( Autores: Casiroli - N. Rastelli - 1941 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Oggi ch'è giorno di festa, tutti quanti in campagna si va. C'è la famiglia modesta che col treno va fuori città. Ma c'è qualche altra famiglia che ha il decoro della nobiltà e per sposare la figlia, sol con la macchina va. La mammà col papà, la nanà col gagà, sulla vecchia balilla s`avanza, la famiglia Brambilla in vacanza. È fri-fri, è fri-fra, è cri-cri, è cri-cra, passa monti, paesi e città, la famiglia Brambilla che va. Oggi ch'è giorno di festa, tutti quanti in campagna si va. C'è la famiglia modesta che col treno va fuori città. Ma c'è qualche altra famiglia che ha il decoro della nobiltà e per sposare la figlia, sol con la macchina va. La mammà col papà, la nanà col gagà, sulla vecchia balilla s`avanza, la famiglia Brambilla in vacanza. È fri-fri, è fri-fra, è cri-cri, è cri-cra, passa monti, paesi e città, la famiglia Brambilla che va. |
Hoje que é um dia feriado, todos vão para o campo. Há a família modesta que com o trem vai pra fora da cidade. Mas há alguma outra família que tem a mania da nobreza e para casar a filha, somente de carro vai. A mamãe com o papai, a garota com o janota, sobre a velha "balilla" avança, a família Brambilla de ferias. É fri-fri, é fri-fra, é cri-cri, é cri-cra, passa montanhas, vilarejos e cidades, a família Brambilla que vai. Hoje que é um dia feriado, todos vão para o campo. Há a família modesta que com o trem vai pra fora da cidade. Mas há alguma outra família que tem a mania da nobreza e para casar a filha, somente de carro vai. A mamãe com o papai, a garota com o janota, sobre a velha "balilla" avança, a família Brambilla de ferias. É fri-fri, é fri-fra, é cri-cri, é cri-cra, passa montanhas, vilarejos e cidades, a família Brambilla que vai. |