Italia

Sempre

Musica Italiana

La notte è fatta per amare

( Canta: Neil Sedaka )
( Autores: H. Greenfield - N. Sedaka - F. Migliacci - 1964 )
( Titulo original: Another day, another heartache )

Agradeço profundamente o meu querido amigo Tonino Mazzolenis por ter-me enviado esta musica

Original em italiano

Tradução


La notte è fatta per amare,
ma per chi è solo come me
la notte è fatta per soffrire
e ricordare chi non c'è.

Ho un solo desiderio,
rivedere te.
Oh, non han pace gli occhi miei.
Dimmi dove sei!

La notte è fatta per amare,
me lo dicesti proprio tu,
ma c'è un silenzio che fa male
adesso che non ci sei più.

La più bella cosa al mondo
credevo fosse amare solo te.
Un giorno fui felice,
adesso piango per te!

La notte è fatta per amare,
me lo dicesti proprio tu,
ma c'è un silenzio che fa male
adesso che non ci sei più.

La più bella cosa al mondo
credevo fosse amare solo te.
Un giorno fui felice,
adesso piango per te!


A noite é feita para amar,
mas pra quem está sozinho como eu
a noite é feita para sofrer
e lembrar de quem não está aqui.

Tenho um só desejo,
rever-te.
Oh, não têm paz os olhos meus.
Diz-me onde estás!

A noite é feita para amar,
o disseste pra mim exatamente tu,
mas há um silencio que machuca
agora que não estás mais aqui.

A coisa mais bonita no mundo
eu achava que fosse amar somente a ti.
Um dia fui feliz,
agora choro por ti!

A noite é feita para amar,
o disseste pra mim exatamente tu,
mas há um silencio que machuca
agora que não estás mais aqui.

A coisa mais bonita no mundo
eu achava que fosse amar somente a ti.
Um dia fui feliz,
agora choro por ti!