|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Nicola di Bari )
( Autor: Nicola di Bari - 1970 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Ho preso la chitarra e suono per te, il tempo di imparare non l'ho e non so suonare, ma suono per te. La senti questa voce, chi canta è il mio cuore, amore, amore, amore, è quello che so dire, ma tu mi capirai. I prati sono in fiore, profumi anche tu, ho voglia di morire, non posso più cantare, non chiedo di più. La prima cosa bella che ho avuto dalla vita è il tuo sorriso giovane. Sei tu! Tra gli alberi una stella, la notte si è schiarita, il cuore innamorato sempre più. La senti questa voce, chi canta è il mio cuore, amore, amore, amore, è quello che so dire, ma tu mi capirai. I prati sono in fiore! La prima cosa bella che ho avuto dalla vita è il tuo sorriso giovane. Sei tu! Tra gli alberi una stella, la notte si è schiarita, il cuore innamorato sempre più. La senti questa voce, chi canta è il mio cuore, amore, amore, amore, è quello che so dire, ma tu mi capirai. Ma tu mi capirai! |
Peguei a guitarra e toco pra ti, o tempo para aprender não o tenho e não sei tocar, mas toco pra ti. Está ouvindo esta voz, quem canta é o meu coração, amor, amor, amor, é aquilo que sei dizer, mas tu me entenderás. Os campos estão floridos, perfumas também tu, tenho vontade de morrer, não posso mais cantar, não peço mais do que isso. A primeira coisa bela, que tive dá vida, é teu sorriso jovem. És tu! Entre as arvores uma estrela, a noite ficou mais clara, o coração apaixonado sempre mais. Está ouvindo esta voz, quem canta é o meu coração, amor, amor, amor, é aquilo que sei dizer, mas tu me entenderás. Os campos estão floridos! A primeira coisa bela, que tive dá vida, é teu sorriso jovem. És tu! Entre as arvores uma estrela, a noite ficou mais clara, o coração apaixonado sempre mais. Está ouvindo esta voz, quem canta é o meu coração, amor, amor, amor, é aquilo que sei dizer, mas tu me entenderás Mas tu me entenderás! |