|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Giorgio Gaber )
( Autores: Dario Fo - E. Jannacci - 1964 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Iatta tira itta tira tattira tira ta Era quasi verso sera, c'ero dietro, stavo andando, che si è aperta la portiera è caduto giù l'Armando. Commissario, si l'Armando era proprio il mio gemello, però ci volevo bene come fosse mio fratello. Stessa strada, stessa osteria, stessa donna, una sola, la mia. Macché delitto di gelosia, io c'ho l'alibi, a quell'ora son sempre all'osteria. Era quasi verso sera, c'ero dietro, stavo andando, che si è aperta la portiera è caduto giù l'Armando. Itta tira itta tira tattira tira ta Commissario, sa l'Armando mi picchiava col martello, mi picchiava qui, sugli occhi, per sembrare lui il più bello. Per far ridere gli amici, mi buttava giù dal ponte, ma per non bagnarmi tutto mi buttava dov'è asciutto. Ma che dice, che l'han trovato senza scarpe, denudato, già sbarbato. Ma che dice, che gli han trovato un coltello con la lama di sei dita nel costato. Commissario, 'sto coltello, non lo nego, è roba mia, ma ci ho l'alibi a quell'ora sono sempre all'osteria. Itta tira itta tira tattira tira ta Era quasi verso sera c'ero dietro, stavo andando, che si è aperta la portiera ho cacciato giù....pardon.... ....è caduto giù l'Armando. Iatta tira itta tira tattira tira ta |
Iatta tira itta tira tattira tira ta Era quase noitinha, eu estava atrás, estava indo, quando abriu-se a porteira e caiu pra fora o Armando. Comissário, sim o Armando era mesmo o meu gêmeo, porem lhe queria bem como fosse meu irmão. Mesma rua, mesma taberna, mesma mulher, uma somente, a minha. Mas qual delito por ciúme, eu tenho o álibi, naquela hora estou sempre na taberna. Era quase noitinha, eu estava atrás, estava indo, quando abriu-se a porteira e caiu pra fora o Armando. Itta tira itta tira tattira tira ta Comissário, sabe o Armando me batia com o martelo, me batia aqui, nos olhos, para parecer ele o mais bonito. Per fazer rir os amigos, me jogava dá ponte, mas para eu não molhar-me todo me jogava onde não tem água. Mas o que diz, que o encontraram sem sapatos, sem roupa, com a barba feita. Mas que diz, que o encontraram com uma faca de seis dedos no costado. Comissário, esta faca, não nego, é coisa minha, mas eu tenho o álibi naquela hora estou sempre na taberna. Itta tira itta tira tattira tira ta Era quase noitinha, eu estava atrás, estava indo, quando abriu-se a porteira joguei pra fora....desculpe.... ....caiu pra fora o Armando. Iatta tira itta tira tattira tira ta |