|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Coro Alpino )
( Autor: Anônimo - 1818 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
E la Violetta la va, la va, la va, la va, la va, la va. La va sul campo, e la s'era insugnada che gh'era 'l so Gingin che la rimirava. La va sul campo, e la s'era insugnada che gh'era 'l so Gingin che la rimirava. Perchè mi rimiri, Gingin d'amor, Gingin d'amor, Gingin d'amor. Io ti rimiro perchè tu sei bella, dimmi se vuoi venire con me alla guerra. Io ti rimiro perchè tu sei bella, dimmi se vuoi venire con me alla guerra. No, no, alla guerra non vo' venir, non vo' venir, non vo' venir. Non vo' venire con te alla guerra perchè si mangia male e si dorme per terra. Non vo' venire con te alla guerra perchè si mangia male e si dorme per terra. No, no, no, per terra non dormirai, non dormirai, non dormirai. Tu dormirai sopra un letto di fiori e quattro begli Alpin ti faranno gli onori. Tu dormirai sopra un letto di fiori e quattro begli Alpin ti faranno gli onori. |
E a Violeta lá vai, lá vai, lá vai, lá vai, lá vai, lá vai. Lá vai no campo, pois havia sonhado que aí estava o seu Gingin que olhava pra ela. Lá vai no campo, pois havia sonhado que aí estava o seu Gingin que olhava pra ela. Porque me olhas, Gingin de amor, Gingin de amor, Gingin de amor. Eu te olho porque tu és bela, diz-me se queres vir comigo na guerra. Eu te olho porque tu és bela, diz-me se queres vir comigo na guerra. Não, não, na guerra não quero vir, não quero vir, não quero vir. Não quero vir contigo na guerra porque se come mal e se dorme na terra. Não quero vir contigo na guerra porque se come mal e se dorme na terra. Não, não, não, na terra não dormirás, não dormirás, não dormirás. Tu dormirás sobre uma cama de flores e quatro belos Alpinos te farão as honras. Tu dormirás sobre uma cama de flores e quatro belos Alpinos te farão as honras. |