|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Nilla Pizzi )
( Autores: Calcagno - Oliviero - 1956 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
È passato un giorno intero e non hai mentito ancora. Che cos'è questo mistero, mi smarrisce e m'addolora. D'ogni strana tua invenzione ho un bisogno un pò crudele. Voglio fiabe interminabili, saporose come il miele. La vita è un paradiso di bugie, quelle tue, quelle mie, che ci danno una calda ansietà. Son stelle risplendenti sulle vie, profumate, incantate, e lontane dalla buia realtà. Amo soltanto te, io non ti lascio più, ma se mi manchi tu, tutto è finito per me. La vita è un paradiso di bugie, caravelle colorate, dondolanti nella felicità. Un dolce firmamento di bugie, sulle vie dell'amore, sempre scie, accenderà! |
Passou um dia inteirinho e não mentiste ainda. O que é este mistério, me deixa perdida e dolorida. De cada tua estranha invenção tenho uma necessidade um pouco cruel. Quero fabulas intermináveis, saborosas como o mel. A vida e um paraíso de mentiras, aquelas tuas, aquelas minhas, que nos dão uma quente ansiedade. São estrelas resplandecentes sobre as ruas, perfumadas, encantadas, e distantes dá escura realidade. Amo somente a ti, eu não te deixo mais, mas se me faltas tu, tudo acabou pra mim. A vida e um paraíso de mentiras, caravelas coloridas, balançando na felicidade. Um doce firmamento de mentiras, nos caminhos do amor. sempre esteiras, acenderá! |