|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Sergio Endrigo )
( Autor: Sergio Endrigo - 1968 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Marianne, mi fai felice per un attimo poi non vivo più, Marianne. Che cos'è questa gran voglia che hai di correre? Non ti fermi mai qui con me! Dove vai? Da dove vieni amore? Dove vai? Rimani un poco accanto a me. Se per sognare vendi i sogni tuoi, forse è disperata la tua gioventù. Marianne, tu ami i fiori e non ti accorgi mai che io amo te, Marianne. Marianne! Dove vai? Da dove vieni amore? Dove vai? Rimani un poco accanto a me. Se per sognare vendi i sogni tuoi, forse è disperata la tua gioventù. Marianne, tu ami i fiori e non ti accorgi mai che io amo te, Marianne. Marianne! Marianne! |
Marianne, me fazes feliz por um átimo depois não vivo mais, Marianne. O que é esta grande vontade que tens de correr? Não paras nunca aqui comigo! Onde vais? De onde vens amor? Onde vais? Pára um pouco ao meu lado. Se para sonhar vendes os sonhos teus, talvez é desesperada a tua juventude. Marianne, tu amas as flores e não reparas nunca que eu amo a ti, Marianne. Marianne! Onde vais? De onde vens amor? Onde vais? Pára um pouco ao meu lado. Se para sonhar vendes os sonhos teus, talvez é desesperada a tua juventude. Marianne, tu amas as flores e não reparas nunca que eu amo a ti, Marianne. Marianne! Marianne! |