|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Sergio Bruni )
( Autores: Bonagura - Carosone - 1956 )
| Original em dialeto napolitano | Tradução |
Maruzzella, Maruzzè'. Ohé, chi sente? E chi mo canta appriesso a me? Ohé, pe' tramente s'affaccia 'a luna pe' vedé. Pe' tutta 'sta marina 'a Pròceda a Resína, se dice: "Guarda llá, na femmena, che fa!". Maruzzella, Maruzzè' t'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare e mm'hê miso 'mpiett'a me nu dispiacere. Stu core mme faje sbattere cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro. Primma me dice sí, po' doce doce mme faje murí. Maruzzella, Maruzzé'. Ohé, chi mm'ajuta si tu nun viene a mm'ajutá? Ohé, mm'è venuta na voglia ardente 'e te vasá. E vieneténne oje bella e damme 'sta vucchella ca, pe' mm'avvelená, 'e zùccaro se fa. Maruzzella, Maruzzè' t'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare e mm'hê miso 'mpiett'a me nu dispiacere. Stu core mme faje sbattere cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro. Primma me dice sí, po' doce doce mme faje murí. Maruzzella, Maruzzé'. Stu core mme faje sbattere cchiù forte 'e ll'onne quanno 'o cielo è scuro. Primma me dice sí, po' doce doce mme faje murí. Maruzzella, Maruzzé'. |
Maruzzella, Maruzzella. Oi, quem escuta? E agora, quem canta comigo? Oi, entretanto aparece a lua para ver. Por todo este litoral de Procida até Resina, se diz: "Olhe lá, uma mulher, o que faz!" Maruzzella, Maruzzella meteste nos teus olhos o mar e meteste no meu peito um desprazer. Este coração me fazes bater mais forte das ondas quando o céu é escuro. Antes me dizes sim, depois doce doce me fazes morrer. Maruzzella, Maruzzella. Oi, quem me ajuda se tu não vens a ajudar-me? Oi, me veio um desejo ardente de beijar-te. E vens oh bela e me dás esta boquinha que, para envenenar-me, de açúcar torna-se. Maruzzella, Maruzzella meteste nos teus olhos o mar e meteste no meu peito um desprazer. Este coração me fazes bater mais forte das ondas quando o céu é escuro. Antes me dizes sim, depois doce doce me fazes morrer. Maruzzella, Maruzzella. Este coração me fazes bater mais forte das ondas quando o céu é escuro. Antes me dizes sim, depois doce doce me fazes morrer. Maruzzella, Maruzzella. |