|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Albano Carrisi )
( Autores: A. Carrisi - V. Pallavicini - 1969 )
|
Original em italiano |
Traduēćo |
|
Silenzio, lei sta dormendo nella sua stanza, la sua finestra rimane chiusa al mio amor. Andate, voglio restare un pņ da solo. Il vento freddo di questa notte mi aiuterą. E mentre tutto tace, un orologio batte la mezzanotte. Č lunga questa notte, non so pił cosa fare senza l'amore. E se l'amore č come il vento, prima o dopo se ne va. Se l'amore č come il vento, prima o dopo tornerą. Oh notte, metti una stella sulla finestra. Oh vento, suona una chitarra, si sveglierą per me. Oh notte, dille che aspetto sotto il portone, che c'č la luna, che non fa freddo, ti capirą. Č mezzanotte, č lunga questa notte, ci resta tanto tempo per perdonare. E se l'amore č come il vento, prima o dopo se ne va. Se l'amore č come il vento, prima o dopo tornerą. E se l'amore č come il vento, prima o dopo se ne va. Se l'amore č come il vento, prima o dopo tornerą. E se l'amore č come il vento, prima o dopo se ne va. Se l'amore č come il vento, prima o dopo tornerą. Tornerą! |
Silencio, ela estį dormindo no seu quarto, a sua janela permanece fechada ao meu amor. Ide, quero ficar um pouco sozinho. O vento frio desta noite me ajudarį. E enquanto tudo é silencio, um relógio bate a meia-noite. É longa esta noite, nćo sei mais o que fazer sem o amor. E se o amor é como o vento, antes ou depois vai embora. Se o amor é como o vento, antes ou depois voltarį. Oh noite, põe uma estrela na sua janela. Oh vento, toca uma guitarra, ela acordarį pra mim. Oh noite, diz pra ela que estou esperando em baixo, perto do portćo, que tem a lua, que nćo faz frio, te entenderį É meia-noite, é longa esta noite, nos sobra tanto tempo para perdoar. E se o amor é como o vento, antes ou depois vai embora. Se o amor é como o vento, antes ou depois voltarį. E se o amor é como o vento, antes ou depois vai embora. Se o amor é como o vento, antes ou depois voltarį. E se o amor é como o vento, antes ou depois vai embora. Se o amor é como o vento, antes ou depois voltarį. Voltarį! |