|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Gianni Nazzaro )
( Autores: Faiella - Di Francia - 1970 )
|
Original em dialeto napolitano |
Tradução |
|
Stanotte, 'stu cielo e 'stu mare te fanno cchiù bella. Luntano 'na musica sona e nun me pare overo ca si' turnata 'mbraccio amme, ammore mio. Mo' me chiamme ammore e nun'o ssaie pecchè, dinto 'o viento si' turnata a mme, cagnano 'e culore ll'uocchie tuoie pe' mme, tornano a me 'ncantà. E si nun sai dicere che pienze a me, strigneme e nun parlà, se ll'ammore nuosto è chistu ccà, mo' dimme tu che m'hè lassato a ffa'. E si nun sai credere 'a felicità, suonname, nun te scetà, sì, ll'ammore mio si' sempe tu e i' cerco sulo 'ammore e niente cchiù. E si nun sai dicere che pienze a me, strigneme e nun parlà, si ll'ammore nuosto è chistu ccà, mo' dimme tu che m'hè lassato a ffa'. |
Esta noite, este céu e este mar te fazem mais bonita. Longe uma musica toca e não me parece verdade que voltaste para os meus braços, amor meu. Agora me chamas amor e não sabes porque, com o vento retornaste até mim, mudam de cor os olhos teus para mim, voltam a encantar-me. E se não sabes dizer que pensas em mim, abraça-me e não falar, se o nosso amor é este aqui, agora diz-me porque mais me deixaste. E se não sabes acreditar na felicidade, sonha comigo, não acordar, sim, o amor meu és sempre tu e eu busco somente amor e nada mais. E se não sabes dizer que pensas em mim, abraça-me e não falar, se o nosso amor é este aqui, agora diz-me porque mais me deixaste. |