|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta:
Fausto Cigliano )
( Autores: D. Titomanlio - S. Esposito - 1950 )
|
Esta musica me foi enviada pelo meu querido amigo italiano Franco Cacciafesta |
| Original em dialeto napolitano | Tradução |
Sciure ca mme parlate 'e Primmavera, quanno nascite vuje, mme ride 'o core. Bello è 'o paese mio, addò' ll'ammore sape ca tutto ll'anno ha da cantà. Mme so' 'mbriacato 'e sole, mme so' 'mbriacato 'e mare, 'e ll'uocchie 'e sti ffigliole, d' 'e vvarche e d' 'e llampare. Mme trèmmano 'e pparole e vuo' sapè pecchè? Mme so' 'mbriacato 'e sole, Mme so' 'mbriacato 'e te. Mme trèmmano 'e pparole e vuo' sapè pecchè? Mme so' 'mbriacato 'e sole, Mme so' 'mbriacato 'e te! |
Flores que me falais de Primavera, quando vocês nascem, sorri o meu coração. Belo é o meu país, onde o amor sabe que o ano todo deve cantar. Me sou embriagado de sol, me sou embriagado de mar, dos olhos destas garotas, de barcos e de pesqueiros. Me tremem as palavras e queres saber porque? Me sou embriagado de sol, me sou embriagado de ti. Me tremem as palavras e queres saber porque? Me sou embriagado de sol, me sou embriagado de ti! |