|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Marcella Bella )
( Autores: G. Bella - G. Bigazzi - 1972 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Mi ricordo montagne verdi e le corse di una bambina con l'amico mio più sincero, un coniglio dal muso nero. Poi un giorno mi prese il treno. L'erba, il prato e quello che era mio scomparivano piano piano, e piangendo parlai con Dio. Quante volte ho cercato il sole, quante volte ho mangiato sale. La città aveva mille sguardi, io sognavo montagne verdi. Il mio destino e' di stare accanto a te. Con te vicino più paura non avrò e un pò bambina tornerò. Mi ricordo montagne verdi, quella sera negli occhi tuoi quando hai detto: "s'è fatto tardi, ti accompagno se tu lo vuoi". Nella nebbia le tue parole, la tua storia e la mia storia. Poi nel buio senza parlare ho dormito con te sul cuore. Io ti amo mio grande amore io ti amo mio primo amore. Quante volte ho cercato il sole, quante volte ho cercato il sole. na na na na..... Il mio destino è di stare accanto a te. Con te vicino più paura non avrò e un pò più donna io sarò. Montagne verdi nei tuoi occhi rivedrò. |
Me lembro montanhas verdes e as corridas de uma menina com o amigo meu mais sincero, um coelho de focinho preto. Depois um dia peguei o trem. A relva, o campo e aquilo que era meu desapareciam a pouco a pouco, e chorando falei com Deus. Quantas vezes procurei o sol, quantas vezes comi sal. A cidade havia mil olhares, eu sonhava montanhas verdes. O meu destino é de estar ao lado teu. Com ti por perto nunca medo terei e um pouco menina voltarei. Me lembro montanhas verdes, aquela noite nos olhos teus quando disse: "é já tarde, te acompanho se tu o queres". Na neblina as tuas palavras, a tua história e a minha história. Depois no escuro sem falar eu dormi com ti no coração. Eu te amo meu grande amor eu te amo meu primeiro amor. Quantas vezes procurei o sol, quantas vezes procurei o sol. na na na na..... O meu destino é de estar ao lado teu. Com ti por perto nunca medo terei e um pouco mais mulher eu serei. Montanhas verdes em teus olhos reverei. |