|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Lucio Battisti )
( Autores: L. Battisti,L - Mogol - 1969 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Un bambino conoscerai! Non ridere, non ridere di lui, nooo! Nel mio cuor, nell'anima, c'è un prato verde che mai, nessuno ha mai calpestato, nessuno. Se tu vorrai conoscerlo, cammina piano perchè nel mio silenzio anche un sorriso può fare rumore. Non parlare, non parlare, non parlare, non parlare, eh, non parlare, non parlare. Nel mio cuor, nell'anima, tra fili d'erba vedrai ombre lontane di gente sola che per un attimo è stata qui e che ora amo perchè se n'è andata via per lasciare il posto a te, lasciare il posto a te, lasciare il posto a te, il posto a te. Papapapapapapapapapa. Papapapapapapapapapa. Nel mio cuor, nell'anima...... |
Um menino tu conhecerás! Não rir, não rir dele, nãooo! No meu coração, na alma, ha um campo verde que nunca, ninguém nunca pisou, ninguém. Se tu queres conhecê-lo, caminha devagar porque no meu silencio também um sorriso pode fazer barulho. Não falar, não falar, não falar, não falar, eh, não falar, não falar. No meu coração, na alma, entre fios de relva tu verás sombras distantes de gente sozinha que por um átimo esteve aqui e que agora amo porque foi embora para deixar o lugar pra ti, deixar o lugar pra ti, deixar o lugar pra ti, o lugar pra ti. Papapapapapapapapapa. Papapapapapapapapapa. No meu coração, na alma...... |