|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Enrico Musiani )
( Autores: Bracchi - Raimondo - 1934 )
|
Agradeço profundamente o meu amigo Antonio Bassi de Nápoles por ter-me sugerido esta musica |
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Dalla mamma abbandonata, una bimba appena nata, una notte fu trovata in un misero cestin. Era a tutti sconosciuta, nella strada era cresciuta, or nel vizio si è perduta, era questo il suo destin. Piccola vagabonda, regina della strada, quando la notte è fonda scendi nella contrada. Vendi i tuoi baci e ridi mentre ti piange il cuor e nel dolor tu sei gioconda, piccola vagabonda. Mentre all'alba rincasava, una donna la seguiva, dolcemente la guardava, poi, piangendo, l'abbracciò. Son tua madre e son venuta perchè sò, ti sei perduta, ma la piccola venduta con un gesto la scacciò. Piccola vagabonda, regina della strada, quando la notte è fonda scendi nella contrada. Vendi i tuoi baci e ridi mentre ti piange il cuor e nel dolor tu sei gioconda, piccola vagabonda. La na na na la na na! La na na na la na na! Vendi i tuoi baci e ridi mentre ti piange il cuor e nel dolor tu sei gioconda, piccola vagabonda. E nel dolor tu sei gioconda, piccola vagabonda! |
Pela mãe abandonada, uma menina recém nascida, uma noite foi encontrada num misero cestinho. Era desconhecida por todos, na rua ela cresceu, agora no vicio se perdeu, era este o seu destino. Pequena vagabunda, rainha da estrada, quando a noite é funda desces na rua. Vendes os teus beijos e ris enquanto chora o teu coração e na dor tu és alegre, pequena vagabunda. Enquanto ao amanhecer voltava pra casa, uma mulher a seguia, docemente a olhava, depois, chorando a abraçou. Sou tua mãe e vim porque sei, te perdeste, mas a pequena vendida com um gesto a mandou embora. Pequena vagabunda, rainha da estrada, quando a noite é funda desces na rua. Vendes os teus beijos e ris enquanto chora o teu coração e na dor tu és alegre, pequena vagabunda. La na na na la na na! La na na na la na na! Vendes os teus beijos e ris enquanto chora o teu coração e na dor tu és alegre, pequena vagabunda. E na dor tu és alegre, pequena vagabunda! |