|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Memo Remigi )
( Autor: Memo Remigi - 1969 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Pronto. Pronto... sono io, sono io, amore, ascoltami. Scusami, ma sai, mi hanno detto che domani andrai. Pronto... dove sei? Ma, mi senti o no? Rispondimi! Ecco, tu sei lì. Grazie d'esser lì. Ascoltami. Domani partirai, domani, tu lo sai che porterai con te la vita mia. Fa niente, amore, se, se non mi hai detto "ciao". L'hai fatto per non far soffrire me. Che stupido che sono. Vedo che sto già per piangere. Scusami, ma sai, questa sera è forse l'ultima. Domani partirai, domani, tu lo sai che porterai con te la vita mia. Fa niente, amore, se, se non mi hai detto "ciao". L'hai fatto per non far soffrire me. Pronto. Pronto... dove sei? Non mi senti più? Addio, amor! Addio, amor! Addio, amor! |
Aló! Aló!...Sou eu, sou eu, amor, escuta-me. Desculpa, mas sabes, me disseram que amanha irás. Aló!....Onde estás? Mas, me ouves ou não? Responde-me! Eis, estás ai. Obrigado por estar aí. Escuta-me. Amanha partirás, amanha, tu sabes que levarás contigo a vida minha. Não importa, amor, se, se não me disseste "tchau". O fizeste para não fazer-me sofrer. Que estúpido que sou. Vejo que estou já pra chorar. Desculpa-me, mas sabes, esta noite é talvez a ultima. Amanha partirás, amanha, tu sabes que levarás contigo a vida minha. Não importa, amor, se, se não me disseste "tchau". O fizeste para não fazer-me sofrer. Aló! Aló!....Onde estás? Não me ouves mais? Adeus, amor! Adeus, amor! Adeus, amor! |