|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autores: E. Bonagura - A. Fragna - 1949 )
|
Esta musica me foi enviada pela minha querida amiga brasileira Carmela Caporrino |
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Qui, sotto il cielo di Capri, com'è bello sognar mentre mormora il mar. Qui, fra spalliere di rose e di glicini in fior, paradiso è l'amor. Qui la vita un'azzurra leggenda ti pare, tu dimentichi tutto il soffrire se dall'onde, nel chiaro lunar, ti fai cullare. Qui, sotto il cielo di Capri, voglio vivere e amar, tutto il mondo scordar. Vetrine di coralli per le strade che vanno su e giù. Scogliere e sentierelli pitturati di sole e di blu. Qui la vita un'azzurra leggenda ti pare, tu dimentichi tutto il soffrire se dall'onde, nel chiaro lunar, ti fai cullare. Qui, sotto il cielo di Capri, voglio vivere e amar, tutto il mondo scordar. Sotto il cielo di Capri voglio il mondo scordar! |
Aqui, sob o céu de Capri, como é belo sonhar enquanto murmura o mar. Aqui, entre espaldar de rosas e de glicínias floridas, paraíso é o amor. Aqui a vida uma lenda azul te parece, tu esqueces todo o sofrer se pelas onda, na claridade da lua, te deixas embalar. Aqui, sob o céu de Capri, quero viver e amar, todo o mundo esquecer. Vitrines de corais pelas estradas que vão pra cima e pra baixo. Recifes e veredas pintados de sol e de azul. Aqui a vida uma lenda azul te parece, tu esqueces todo o sofrer se pelas onda, na claridade da lua, te deixas embalar. Aqui, sob o céu de Capri, quero viver e amar, todo o mundo esquecer. Sob o céu de Capri quero o mundo esquecer! |