|
Gioconda, piccina mia,
vai a brincar nel mare,
nel fondo,
ma attenzione col tubarone!
Hai udito?
Hai capito?
Meu San Benedito!
Piove, piove,
fa tempo que piove quà, Gigi,
e io, sempre io
sotto la tua finestra,
e voi, senza me sentire,
ridere, ridere, ridere
di questo infelice quì.
Piove, piove,
fa tempo que piove quà, Gigi,
e io, sempre io
sotto la tua finestra,
e voi, senza me sentire,
ridere, ridere, ridere
di questo infelice quì.
Ti ricordi, Gioconda,
di quella sera in Guarujá
quando il mare te portava via
e me chiamaste:
"Aiuto, Marcello!
La tua Gioconda
ha paura di quest'onda!"
Ti dico: "Andiamo noi,
come ha detto Michelangelo."
Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi!
Piove, piove,
fa tempo que piove quà, Gigi,
e io, sempre io
sotto la tua finestra,
e voi, senza me sentire,
ridere, ridere, ridere
di questo infelice quì.
Ti ricordi, Gioconda,
di quella sera in Guarujá
quando il mare te portava via
e me chiamaste:
"Aiuto, Marcello!
La tua Gioconda
ha paura di quest'onda!"
|
Gioconda, pequena minha,
vai a brincar no mar,
no fundo,
ma atenção ao tubarão!
Ouviste?
Entendeste?
Meu São Benedito!
Chove, chove,
faz tempo que chove aqui, Gigi,
e eu, sempre eu
de baixo da tua janela,
e tu, sem ouvir-me,
rindo, rindo, rindo
deste infeliz aqui.
Chove, chove,
faz tempo que chove aqui, Gigi,
e eu, sempre eu
de baixo da tua janela,
e tu, sem ouvir-me,
rindo, rindo, rindo
deste infeliz aqui.
Estás lembrando, Gioconda,
daquela tarde no Guarujá
quando o mar te levava pra longe
e me chamaste:
"Socorro, Marcello!
A tua Gioconda
está com medo desta onda!
Te disse: "Vamos embora,
como disse Michelangelo."
Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi!
Chove, chove,
faz tempo que chove aqui, Gigi,
e eu, sempre eu
de baixo da tua janela,
e tu, sem ouvir-me,
rindo, rindo, rindo
deste infeliz aqui.
Estás lembrando, Gioconda,
daquela tarde no Guarujá
quando o mar te levava pra longe
e me chamaste:
"Socorro, Marcello!
A tua Gioconda
está com medo desta onda!"
|