|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Claudio Villa )
( Autor: E. A. Mario - 1919 )
| Original em dialeto napolitano | Tradução |
|
Partono 'e bastimente pe' terre assaje luntane... cántano a buordo: só' Napulitane! Cantano pe' tramente 'o golfo giá scumpare, e 'a luna, 'a miez'ô mare, nu poco 'e Napule lle fa vedé... Santa Lucia! Luntano 'a te, quanta malincunia! Se gira 'o munno sano, se va a cercá furtuna... ma, quanno sponta 'a luna, luntano 'a Napule nun se pò stá! Santa Lucia, tu tiene sulo nu poco 'e mare... ma, cchiù luntana staje, cchiù bella pare... E' 'o canto d''e Ssirene ca tesse ancora 'e rrezze! Core nun vò' ricchezze: si è nato a Napule, ce vò' murí! Quanta malincunia! |
Partem os navios por terras muito distantes... cantam a bordo: são Napolitanos! Cantam, e no entanto o golfo já desaparece e a lua no meio do mar um pouco de Nápoles lhe faz ver.
Santa Lucia! |