|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Michele )
( Autores: Leva - Reverberi - 1963 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Se mi vuoi lasciare dimmi almeno perchè. Io non so capire perchè tu vuoi fuggire da me. Se mi vuoi lasciare dimmi almeno perchè. Tu dicevi sempre che vivevi per me. Ma se vuoi andare non ti voglio più quì. Però, prima di lasciarmi dimmi almeno il perchè. Il tuo amor non era sincero, i tuoi baci non erano veri. I tuoi occhi mi han sempre mentito se tu ora non mi ami più. Se mi vuoi lasciare dimmi almeno perchè. Tu dicevi sempre che vivevi per me. Ma se vuoi andare non ti voglio più quì. Però, prima di lasciarmi dimmi almeno il perchè. Il tuo amor non era sincero, i tuoi baci non erano veri. I tuoi occhi mi han sempre mentito se tu ora non mi ami più. Se mi vuoi lasciare dimmi almeno perchè. Tu dicevi sempre che vivevi per me. Ma se vuoi andare non ti voglio più quì. Però, prima di lasciarmi dimmi almeno il perchè. |
Se me queres deixar diz-me pelo menos porque. Eu não consigo entender porque tu queres fugir de mim. Se me queres deixar diz-me pelo menos porque. Tu dizias sempre que vivias para mim. Mas se queres ir não te quero mais aqui. Porem, antes de deixar-me diz-me pelo menos o porque. O teu amor não era sincero, os teus beijos não eram verdadeiros. Os teus olhos sempre me mentiram se tu agora não me amas mais. Se me queres deixar diz-me pelo menos porque. Tu dizias sempre que vivias para mim. Mas se queres ir não te quero mais aqui. Porem, antes de deixar-me diz-me pelo menos o porque. O teu amor não era sincero, os teus beijos não eram verdadeiros. Os teus olhos sempre me mentiram se tu agora não me amas mais. Se me queres deixar diz-me pelo menos porque. Tu dizias sempre que vivias para mim. Mas se queres ir não te quero mais aqui. Porem, antes de deixar-me diz-me pelo menos o porque. |