|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
(
Canta: Peppino Gagliardi )
( Autores: G. Amendola - P. Gagliardi - 1971 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Canzone, va nel buio della notte, porta in giro un pò d'azzurro che hai rubato agli occhi suoi. Canzone, sta piangendo anche la luna, e piove tanta luce intorno a me. Per sempre t'amerò, per sempre sognerò tutto l'amore che hai dato a me. Io porterò con me soltanto un pò di te, ma è tanta la tristezza che mi dà. Parole dei miei giorni piu' felici, parole che chi ama capirà. Il tempo passerà, ma non cancellerà i sogni che ho vissuto insieme a te. Sempre, sempre, non amerò che te nella mia vita. Parole dei miei giorni più felici, parole che chi ama capirà. Il tempo passerà, ma non cancellerà i sogni che ho vissuto insieme a te. Sempre, sempre, non amerò che te nella mia vita! |
Canção, vai no escuro da noite, leva por aí um pouco de azul que roubaste aos olhos seus. Canção, está chorando também a lua, e chove tanta luz em volta de mim. Para sempre te amarei, para sempre sonharei todo o amor que deste pra mim. Eu levarei comigo somente um pouco de ti, mas é tanta a tristeza que me dá. Palavras dos meus dias mais felizes, palavras que quem ama entenderá. O tempo passará, mas não cancelará os sonhos que vivi junto de ti. Sempre, sempre, não amarei que ti na minha vida. Palavras dos meus dias mais felizes, palavras que quem ama entenderá. O tempo passará, mas não cancelará os sonhos que vivi junto de ti. Sempre, sempre, não amarei que ti na minha vida! |