|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Sandro Giacobbe )
( Autori: S. Giacobbe - D. Pace - 1974 )
|
Original em italiano |
Tradução |
|
Signora mia, mi scusi se ho suonato ma non so che cosa sia. La voglia di parlarle che mi ha preso è stato come un fuoco che si è acceso. Signora mia, non riuscirei a dormire se lei mi mandasse via. Lo so che non è l'ora, ma io devo dirle che: Negli occhi miei sapesse quante volte si è fermata, e nei miei sogni la vedevo addormentata. Di notte io guardavo nella sua finestra chiusa, immaginavo tutto, ma non mi chieda cosa. Perchè arrossisce, in fondo son venuto per scambiare due parole. Se è troppo, non mi dia più confidenza, però mi dia almeno una speranza. Signora mia, io abito di fronte, nella stessa casa sua. Adesso me ne vado ma io devo dirle che: Signora mia, sapessi quante volte ti ho sognata, e nei miei sogni ti vedevo addormentata. Di notte io guardavo nella tua finestra chiusa, immaginavo tutto, non domandarmi cosa. Signora mia, sapessi quante volte ti ho sognata, e nei miei sogni ti vedevo addormentata. Di notte io guardavo nella tua finestra chiusa, immaginavo tutto, non domandarmi cosa. |
Senhora minha, me desculpe se toquei a campainha mas não sei o que aconteceu. A vontade de falar-lhe que me pegou foi como um fogo que acendeu. Senhora minha, não conseguiria dormir se me mandasse embora. Eu sei que não é a hora, mas eu devo dizer-lhe que: Nos olhos meus soubesse quantas vezes você parou, e nos meu sonhos a via adormecida. De noite eu olhava para a sua janela fechada, imaginava tudo, mas não me pergunte o que. Porque corou, no fundo eu vim para trocar duas palavras. Se é demais, não me dê mais confiança, porem me dê pelo menos uma esperança. Senhora minha, eu moro em frente, no mesmo prédio seu. Agora eu vou embora mas eu devo dizer-lhe que: Senhora minha, soubesse quantas vezes te sonhei, e nos meus sonhos te via adormecida. De noite eu olhava para a tua janela fechada, imaginava tudo, mas não me pergunta o que. Senhora minha, soubesse quantas vezes te sonhei, e nos meus sonhos te via adormecida. De noite eu olhava para a tua janela fechada, imaginava tudo, mas não me pergunta o que. |