|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canta: Fred Bongusto )
( Autores: Baratta - Ciervo - Dalle Grotte - 1954 )
|
Original em dialeto napolitano |
Tradução |
|
Accarezzame comm' 'o cielo accarezza 'a luna, accarezzame comm' 'o mare accarezza 'a rena. Famme addurmì! Statte vicino a 'mme pe' n'ata sera, tu nun 'o ppuó' sape' comme si' cara. Accarezzame comm' 'o cielo accarezza 'a luna, accarezzame comm' 'o mare accarezza 'a rena. Famme addurmì! Comme te ll'aggi' 'a dì: "Te voglio bene!" Comme te ll'aggi' 'a dì: "Nun mme lassà!" 'O penziero ca perdo a te, comme fa paura! Statte vicino a me pe' n'ata sera. Comme te ll'aggi' 'a dì: "Te voglio bene!" Comme te ll'aggi' 'a dì: "Nun mme lassà!" 'O penziero ca perdo a te, comme fa paura! Statte vicino a me, pe' n'ata sera. |
Acaricia-me como o céu acaricia a lua, acaricia-me como o mar acaricia a areia. Faz-me adormecer! Fica perto de mim uma outra noite, tu não pode saber quanto és querida. Acaricia-me como o céu acaricia a lua, acaricia-me como o mar acaricia a areia. Faz-me adormecer! Como devo dizer-te: "Te quero bem!" Como devo dizer-te: "Não me deixar!" A idéia de perder-te, como dá medo! Fica perto de mim uma outra noite. Como devo dizer-te: "Te quero bem!" Como devo dizer-te: "Não me deixar!" A idéia de perder-te, como dá medo! Fica perto de mim uma outra noite. |