|
Italia |
|
Sempre |
Musica Italiana
( Canto Popular Veneto )
( Autor: Anônimo - 1916 )
|
Original em italiano |
Tradução |
Sul ponte di Bassano noi ci darem la mano, noi ci darem la mano, ed un bacin d'amor, ed un bacin d'amor, ed un bacin d'amor! Per un bacin d'amore successer tanti guai, non lo credevo mai, doverti abbandonar, doverti abbandonar, doverti abbandonar! Doverti abbandonare, volerti tanto bene! E' un giro di catene, che m'incatena il cuor, che m'incatena il cuor, che m'incatena il cuor! Che m'incatena il cuore, che m'incatena i fianchi! In mona tutti quanti quelli che mi vol mal, quelli che mi vol mal, quelli che mi vol mal! |
Na ponte de Bassano nos nós daremos a mão, nos nós daremos a mão, e um beijinho de amor, e um beijinho de amor, e um beijinho de amor! Por um beijinho de amor aconteceram muitos problemas, não acreditava nunca, ter que te abandonar, ter que te abandonar, ter que te abandonar! Ter que te abandonar, querer-te tanto bem! É uma volta de correntes, que acorrenta meu coração, que acorrenta meu coração, que acorrenta meu coração! Que acorrenta meu coração, que acorrenta meus flancos! Para os diabos todos aqueles que me querem mal, aqueles que me querem mal, aqueles que me querem mal! |